/

Эжен Бюрнуф (Eugène Burnouf)

Автор: Екатерина Середа

Эжен Бюрнуф (Eugène Burnouf, 1801-1852) - французский учёный-востоковед, крупнейший исследователь буддизма середины XIX века. Сделал значительный вклад в расшифровку древнеперсидской клинописи, перевод важнейших буддийских сутр с санскрита и пали.

Вехи жизни и творчества

Бюрнуф родился 8 апреля 1801, в Париже. Изучал санскрит и китайский язык. В 1826-27 гг. Бюрнуф опубликовал два труда по языку пали. Затем он занялся расшифровкой авестийских рукописей, привезённых во Францию Анкетиль-Дюперроном, благодаря чему европейское научное сообщество впервые получило возможность ознакомиться с авестийским языком. Он добился того, чтобы «Вендидад Саде» был отпечатан в технике литографии инфолио в 1829—1843 годах. В 1832 году Бюрнуф занял кафедру санскрита в Коллеж де Франс. В 1833-35 гг. он опубликовал свой комментарий к Ясне. Эжен Бюрнуф также занимался расшифровкой древнеперсидской клинописи. В 1836 году алфавит из тридцати букв на основе клинописных надписей из Персеполя, большинство из которых были расшифрованы им правильно. Эжен Бюрнуф изучал санскритский текст и «Бхагавата-пураны» (1840—1847) и опубликовал перевод на французский. Важными работами стали «Введение в историю индийского буддизма» (1844) и перевод Лотосовой сутры (1852). Бюрнуф являлся членом Академии надписей и изящной словесности и профессором санскрита в Коллеж де Франс в течение двадцати лет. Он скончался 28 мая 1852 г., оставив о себе память как об одном из крупнейших исследователей буддизма середины XIX века и вдохновив множество учеников.

Основные сочинения

На французском языке

  • Essai sur le pali, ou langue sacrée de la presqu'île au-dela du Gange, avec six planches lithographiées, et la notice des manuscrits palis de la Bibliothèque du roi; by Eugène Burnouf; Christian Lassen. Paris, Dondey-Dupré père et fils, 1826.
  • Vendidad Sade, l’un des livres de Zoroastre. Paris : Dumont, 1829-1843.
  • Commentaire sur le Yaçna, l’un des livres liturgiques des Parses. Paris Impr. royale 1833
  • Mémoire sur les inscriptions cunéiformes. Paris : Imprimerie royale, 1836.
  • Bhâgavata Purâna ou histoire poétique de Krichna (3 volumes) Paris : Imprimerie royale, 1840-1898
  • Introduction à l’histoire du Bouddhisme indien. Paris : Maisonneuve, 1844, 1876.
  • Le Lotus de la bonne loi, traduit du sanscrit, accompagné d’un commentaire et de vingt et un mémoires relatifs au buddhisme (Paris, Imprimerie Nationale, 1852). Reprint: Librairie d’Amérique et d’Orient A. Maisonneuve, Paris, 1973.