Автор: Давид Дамте
Карл Абрахам (Karl Abraham, 1877–1925) – немецкий психоаналитик, ученик и соратник Фрейда.
Наряду с Зигмундом Фрейдом, верным последователем которого он оставался на протяжении всей своей научной карьеры, Абрахам считается автором психоаналитической теории ступеней развития личности, ставшей одним из краеугольных камней психологии бессознательного в ее дальнейшем развитии. Оригинальный вклад Абрахама в психоанализ определяется также его исследованиями по истерии, меланхолии, депрессивным состояниям. Существенную роль Абрахам сыграл и в развитии психоаналитического движения в России. Одним из лучших его учеников был М. В. Вульф – замечательный русский психолог, переводчик многих работ З. Фрейда (основатель психоанализа оценивал его заслуги очень высоко). В 1920-х гг. М.В. Вульф и И.Д. Ермаков осуществили целый ряд изданий по психоанализу (в рамках серии «Психологическая и психоаналитическая библиотека»), которые стали классикой русской переводной психологической литературы; вместе с этими книгами в отечественный научный оборот вошло большое количество психоаналитических терминов, используемых до сих пор, в том числе, имеющих непосредственное отношение к анализу культуры и религии.
Основное религиоведческое сочинение Абрахама – работа «Сновидение и миф. Очерк по психологии народов» – вышло в 1909 году и вызвало большой интерес в научных кругах. По сути, это первое исследование, посвященное психоаналитической интерпретации мифа. В своем труде Абрахам последовательно разрабатывает подход Фрейда к интерпретации символики и подробно исследует вопрос о сходстве сновидения и мифа. С точки зрения Фрейда, к которому в этом присоединяется Абрахам, миф имеет отношение к детству человека (онтогенез) и ранним этапам истории человечества (филогенез) и представляет собой результат вполне понятного человеческого стремления к исполнению желания. В этом близость мифа и сновидения, которое, как показывает Фрейд в «Толковании сновидений», есть скрытое исполнение желаний. Миф, как и сновидение, по Абрахаму, нуждается в истолковании, ведь за его внешним содержанием – так же, как и за явным содержанием сновидения, – стоит то, что не высказано прямо, то есть некоторые вытесненные мысли. Чаще всего они касаются источника мифа или сновидения, а именно – человеческих желаний и конфликтов, идущих из детства, чаще всего непристойных или асоциальных, а потому вытесненных, прошедших символическую переработку и подвергшихся слиянию, сгущению, смещению, расщеплению и перенесению. Они маскируют истинные источники мифа, которые лежат в области человеческих желаний, присущих людям и поразительно схожих между собой.
Сходства, существующие между сном и мифом, позволили Абрахаму сделать вывод о том, что миф является остатком духовной жизни «детства» народа, несет на себе отпечаток его архаических желаний и представлений; он так же, как сновидение, отражает глубинные желания отдельного человека. Вывод Абрахама: «миф есть сохранившийся отрывок детской духовной жизни народа, а сновидение – миф индивидуума» [1: 110–111]. Поскольку, как говорит Абрахам и спустя совсем немного времени скажет Отто Ранк, «именно бессознательные, отодвинутые представления оказывают сильнейшее влияние на воображение» [1: 31], то становится понятно, в чем, с точки зрения психоаналитика, причина сходства мифологических сюжетов и символики у разных народов. Дело в том, что бессознательные движения человеческой души, лежащие в основании мифотворчества, более или менее одинаковы у всех людей. Их роль в человеческом творчестве оказывается даже более существенной, чем роль сознания.
Эти представления о мифе и заложенной в нем глубокой психологической истине позже становятся фундаментом для развития (психоаналитической) психологической герменевтики. На волне критической рефлексии по отношению к этому подходу появляются сочинения таких классиков современной философской мысли, как Г.Г. Гадамер и П. Рикер. Последний посвятил немало труда исследованию психоаналитического подхода и в своей книге «Конфликт интерпретаций» подробно рассмотрел регрессивную направленность аналитической интерпретации, ориентированной на детство человека, из которого исходят многие конфликты и скрытые мысли, или на детство человечества, между которыми уже Фрейд попытался провести психологическую аналогию (онтогенез – филогенез). В этом случае интерпретация ведется от современного состояния к архаичному, инфантильному, в тексте обнаруживаются символы, отсылающие нас к детству человека, к прошедшему, к утраченным истокам. Фрейдистская интерпретация призвана восполнить лакуны в тексте, восстановить его вытесненное и скрытое содержание.
Иными словами, перед аналитиком стоит задача довести до сознания человека то, что до этого было от него скрыто. Такая регрессивная направленность движения, по мысли Рикера, отличает психоаналитическую герменевтику от феноменологической герменевтики, основы которой заложены в трудах Гегеля и в которой значение отдельных моментов прошлого раскрывается в ходе дальнейшего развития (прогрессия). Фрейдистская интерпретация исходит из представления о том, что при создании того или иного культурного образа были задействованы определенные энергии влечений. Однако она не затрагивает новизну его содержания, она всегда говорит о повторении, о сходстве основных влечений, находящих свое выражение в культурном образе, у людей разных эпох. В этом, по мнению философа, заключается ее ограниченность. Ее заметил не только Рикер. Современные исследователи, такие как Бухер или Древерман, в своих исследованиях стараются придерживаться подхода, который сочетает элементы различных направлений психологии бессознательного, то есть не ограничивается каким-либо одним теоретическим подходом. Все это в совокупности ставит перед современными исследователями – гуманитариями новые проблемы, находящиеся на стыке религиоведения, герменевтики, а также затрагивающих определенные разделы философского знания.
Приводятся сочинения по религиоведческой проблематике.
На русском языке
1. Абрагам К. Сон и миф. Очерк народной мифологии. Пер. с нем. М. Кадиш. – М.: Современные проблемы, 1912 (Современный перевод см. в издании: Абрахам К. Сновидение и миф. Пер. с нем. под науч. ред. С. Ф. Сироткина и И. Н. Чирковой / Абрахам К. Психоаналитические труды. Т. 1: Работы 1907–1912 гг. Ижевск, ERGO, 2009. С. 74–142.)
2. Абрахам К. Аменхотеп IV (Эхнатон). Психоаналитический вклад в понимание личности фараона и монотеистического культа Атона. Перевод Л. А. Калининой / Религиоведение. Научно-теоретический журнал. – 2001. – № 1. – С. 127–146.
На немецком языке
3. Abraham K. Traum und Mythus. Eine Studie zur Völkerpsychologie. Leipzig und Wien: Franz Deuticke, 1909.
4. Abraham K. Einige Bemerkungen über den Mutterkultus und seine Symbolik in der Individual- und Völkerpsychologie / Zentrallblatt für Psychoanalyse. – 1911. – Bd. 1. – Heft 12. – S. 549–550.
5. Abraham K. Amenhotep IV (Echnaton). Psychoanalytische Beiträge zum Verständnis seiner Persönlichkeit und des monotheistischen Aton-Kultes / Imago. Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften. – 1912. – Bd. I. – Heft 1. – S. 334–386.